葡萄美酒夜光杯,
欲飲琵琶馬上催;
醉臥沙場(chǎng)君莫笑,
古來(lái)征戰(zhàn)幾人回?
王翰的這首詩(shī),從表面看,并不難懂。但對(duì)它的理解,卻不容易,人們有不同的意見(jiàn)。有人說(shuō)它寫出軍營(yíng)里的樂(lè)觀精神;有人則從最后一句,說(shuō)它表現(xiàn)出將士們悲涼的心境。是喜,還是悲?人們感覺(jué)的滋味很不一樣。正像看達(dá)?芬奇的名畫(huà),那蒙娜麗莎神秘的微笑,到底是一種什么樣的笑,人們可以各有不同的理解。這也很自然,因?yàn)閷徝朗荏w對(duì)待文藝作品,總會(huì)帶著自己的生活體驗(yàn)和情感,去觀察揣摩。如果客觀形象一眼便被看穿,那么只能是淺薄之作。
涼州,在甘肅河西地區(qū)。在唐代,這里是邊患嚴(yán)重、交戰(zhàn)頻繁的地方。《涼州曲》是曲調(diào),屬唐代樂(lè)府,以琵琶演奏,聲調(diào)悲壯,多用于表現(xiàn)邊疆風(fēng)光或軍旅景況。唐代張祜有《王家琵琶》詩(shī):“只愁拍盡‘涼州破’,畫(huà)出風(fēng)雷是撥聲。”至于王翰這首詩(shī),直接以曲調(diào)為題,寫的是將士在臨戰(zhàn)前的情懷,它應(yīng)該是一首可以用作歌詞的詩(shī)。
王翰公元687年出生于山西,那時(shí)正是唐朝國(guó)力上升時(shí)期,他也和當(dāng)時(shí)山陜一帶許多青年人那樣,經(jīng)常到邊疆去,或是游歷,或是參與軍事活動(dòng)。王翰跑到過(guò)西北前線,當(dāng)過(guò)駕部員外郎,負(fù)責(zé)物資運(yùn)輸?shù)墓ぷ鳎瑢?duì)邊疆的情況,對(duì)戰(zhàn)士的生活和思想感情,是了解和熟識(shí)的。因此,他能寫出這首激動(dòng)人心的《涼州曲》,也絕非偶然。
詩(shī)的第一句是:“葡萄美酒夜光杯。”一開(kāi)始,詩(shī)人便突出寫酒和杯。關(guān)于葡萄酒,現(xiàn)在常在餐桌上見(jiàn)到。但是,在唐代,這種產(chǎn)于西北地區(qū)的葡萄酒,卻是十分珍貴。頗為有趣的是,現(xiàn)存王翰的詩(shī)里,竟有一首是專門寫葡萄酒的:“揉碎金霜黑水晶,春波滟滟暖霞生;甘漿細(xì)挹紅泉溜,淺沫輕浮絳雪明。”還說(shuō)道:“客愁萬(wàn)斛可消遣,一斗涼州換未平。”(《葡萄酒》)可見(jiàn),他把出產(chǎn)于涼州紅黑色的葡萄酒,形容為金漿玉液。至于夜光杯,據(jù)說(shuō)是和田地區(qū)出產(chǎn)的白玉杯,薄如蟬翼。當(dāng)注滿了酒,在月光下,可以看到它閃閃發(fā)光。又傳說(shuō),周穆王探訪西王母時(shí),西王母便捧出夜光杯來(lái)款待他,以表示熱烈歡迎。總之,無(wú)論是葡萄酒還是夜光杯,都是產(chǎn)于西涼至為珍貴的寶貝。詩(shī)人端出這兩種具有地方特色的東西,意味著那壯士飲酒的地點(diǎn),就在西域。
在這里,王翰首先把酒和杯,突出地置于首句,就像影片首先來(lái)一個(gè)特寫鏡頭一樣,強(qiáng)烈地吸引觀眾的注意。同時(shí),也等于刻畫(huà)出那對(duì)著葡萄酒和白玉杯的壯士,在未飲之前,已經(jīng)端著杯子,認(rèn)真仔細(xì)地欣賞酒和杯的神態(tài)了。這“美”字,既形容“酒”,也形容“杯”。欣悅之情,溢于言表。看來(lái),這將官對(duì)著酒和杯慢慢端詳,舍不得一下子牛飲。這一句,雖然沒(méi)有直接明寫將官的表情,但讀者完全可以感受到他對(duì)這杯美酒的神態(tài)。如果把它用于戲曲舞臺(tái)表演上,那武生捧杯端詳欣賞的眼神和動(dòng)作節(jié)奏,會(huì)是相對(duì)緩慢的。
當(dāng)然,雖然這將官不忍囫圇吞棗,但這杯酒,自然是非飲不可的。
“欲飲琵琶馬上催”,這句的句式,有點(diǎn)拗口。七言詩(shī),一般是采取前四字一頓、后三字一頓的節(jié)奏。但王翰的寫法是,“欲飲”先作一頓,“琵琶馬上催”再作一頓。這反常的句式,卻有突出“欲飲”這一動(dòng)作的作用。
有人說(shuō),琵琶,是指在軍帳里藝人彈奏琵琶。過(guò)去,在飲宴時(shí),確實(shí)是有歌舞藝人奏樂(lè)侍候的。若按此說(shuō),無(wú)非指飲酒時(shí),有樂(lè)伎在旁邊奏樂(lè)助興。但我認(rèn)為,這說(shuō)法不妥。因?yàn)榫渲杏小榜R上”一語(yǔ),這明明指那些彈奏琵琶的樂(lè)人,是騎在馬背上的。在馬背上奏樂(lè),又豈能是在帳幕內(nèi)?其實(shí),這些彈琵琶的人,是騎著馬奏樂(lè)的軍樂(lè)隊(duì),騎馬的軍樂(lè)隊(duì)也只能在軍帳外奏樂(lè)。這句詩(shī),是說(shuō)當(dāng)將官舉起玉杯,正在欣賞之際,外面的軍樂(lè)忽然響起。這樂(lè)聲,不是催人喝下手中之酒,而是軍隊(duì)即將要開(kāi)拔前線,是在催這將官趕緊出發(fā)。別以為琵琶聲“嘈嘈切切錯(cuò)雜彈”,奏不出雄壯肅殺的聲音。張祜在《王家琵琶》一詩(shī)中說(shuō):“只愁拍盡‘涼州破’,畫(huà)出風(fēng)雷是撥聲。”君不見(jiàn),琵琶能演奏描寫戰(zhàn)爭(zhēng)的《十面埋伏》。如果古代的軍樂(lè)隊(duì)以琵琶齊奏,那是可以表現(xiàn)出驚心動(dòng)魄的效果的。
本來(lái),在第一句,作者寫那將官仔細(xì)地欣賞著酒和杯,心情仍是平靜的。這是出征前的餞別,他以為時(shí)間還早著哩!面對(duì)著稀有的美酒玉杯,禁不住慢慢品味。誰(shuí)知道,在第二句,作者寫琵琶聲一響,“催”字一下,讓整個(gè)場(chǎng)景的氣氛盡變,人們一下子也緊張起來(lái)。那琵琶撥動(dòng)激越急促的節(jié)奏,和上句將官仔細(xì)欣賞杯酒的神態(tài),一慢一快,構(gòu)成了強(qiáng)烈的對(duì)比,也讓讀者感受到那將官心理節(jié)奏出現(xiàn)的強(qiáng)烈變化。
在這里,我還要提請(qǐng)讀者注意王翰下一句的“欲飲”兩字。這兩字,看似平常,卻又非常細(xì)膩地表現(xiàn)出人的心理狀態(tài)。
欲飲,不是未飲,也不是已飲,而是寫那將官拿著白玉杯將飲而未飲。如果王翰寫將官未飲,那么,酒杯仍放在桌面上。琵琶聲一響,催人上路,他可能索性不飲,滾鞍上馬,吩咐把酒留著,等待戰(zhàn)勝敵人后再來(lái)盡醉。就像《三國(guó)演義》寫“關(guān)羽單刀斬華雄”一段,呂布的先鋒華雄前來(lái)挑戰(zhàn),當(dāng)關(guān)羽準(zhǔn)備上馬應(yīng)敵,曹操捧酒壯行時(shí),關(guān)羽便吩咐酒先放著,等到他斬了華雄,躍馬回營(yíng),“其酒尚溫”,才一飲而盡嗎?這樣寫,也很能表現(xiàn)壯士的勇武。反過(guò)來(lái),如果王翰寫作“已飲”,那么,酒杯當(dāng)是已放回桌上。琵琶一響,壯士抹嘴便走,那就應(yīng)是“琵琶一響不用催”了。
然而,王翰這首詩(shī)的巧妙之處,正在捕捉壯士“欲飲”一剎那間的神態(tài)。寫他“欲飲”,則表明杯子仍在手上,卻還未舉到嘴邊。這一寫法,既突出那手上的杯,也突出了這壯士?jī)?nèi)心的沖突。琵琶催動(dòng),軍樂(lè)響起,軍隊(duì)立刻要出發(fā)了,這酒,是喝還是不喝?他也知道,美酒一喝,定會(huì)醺醺欲醉;但如果放下酒杯,決定不喝,豈不可惜!既然已經(jīng)拿起酒杯,又豈有不喝之理?這時(shí),琵琶緊催,他不可能再捧著夜光杯仔細(xì)端詳,慢慢品味葡萄美酒了。王翰寫他“欲飲”的神態(tài)和動(dòng)作,正是著意表現(xiàn)他有過(guò)片刻的遲疑,片刻的猶豫。這猶豫,在連貫動(dòng)作中必然出現(xiàn)短暫的停頓。這停頓,又適足表現(xiàn)壯士?jī)?nèi)心有著飲還是不飲的沖突。當(dāng)然,他最后還是下了決心,飲了再說(shuō)。配合著琵琶奏出急促的背景音樂(lè),便讓讀者想象出那位壯士,手執(zhí)酒杯,猛然仰頭一喝,然后昂首闊步走出帳幕的神態(tài),表現(xiàn)出豪放慷慨的情懷。這細(xì)節(jié),如果用于戲曲舞臺(tái),也會(huì)是在琵琶聲和打擊樂(lè)連續(xù)敲撥時(shí),突然停頓,讓人物拿著杯子一飲而盡,作一抹嘴一抖袖的亮相,然后趁著“急急風(fēng)”大聲鏜的打擊樂(lè)下場(chǎng)。那將是一個(gè)很帥氣的動(dòng)作。
到底這壯士有沒(méi)有飲下這杯葡萄美酒?從第三句出現(xiàn)的“醉臥”兩字,我們便知道,他是喝了的。按說(shuō),喝了酒,接著便該寫他出發(fā)了。但是,王翰卻轉(zhuǎn)過(guò)筆來(lái),讓這喝過(guò)酒的將官,掉出半是玩笑,半是認(rèn)真的話:“醉臥沙場(chǎng)君莫笑,古來(lái)征戰(zhàn)幾人回?”表面上,他是在贊美那葡萄美酒,說(shuō)這酒是多么的好,酒力是多么的有勁,如果喝醉了,睡在戰(zhàn)場(chǎng)上,站不起來(lái),回不了家,那是很自然的事,請(qǐng)諸君千萬(wàn)不要見(jiàn)笑,嘲諷我酒力不佳了!請(qǐng)看,王翰寫將官說(shuō)的這句話,神態(tài)多么輕松。其實(shí),這里是語(yǔ)帶雙關(guān),話里有話的。它包含著另一層意思,即:如果我戰(zhàn)死沙場(chǎng),弟兄們便當(dāng)作我喝醉了酒,不勝酒力,回不了營(yíng)房好了!
在戰(zhàn)場(chǎng)上,戰(zhàn)死的人,永遠(yuǎn)躺下,將官把這看成是“醉臥”。他似是在開(kāi)玩笑,說(shuō)得很輕松,很諧謔。同時(shí),也等于說(shuō):老子走出營(yíng)房,就沒(méi)有回來(lái)的打算,弟兄們也不要悲傷,就當(dāng)我喝醉了酒,站不起來(lái)算了!這番話,又表現(xiàn)得很豁達(dá),很豪爽。
值得注意的是,在第三句之后,緊接著的第四句,詩(shī)人用了“古來(lái)”兩字,并以反詰的句式作結(jié),這實(shí)在耐人尋味。他是指出,戰(zhàn)爭(zhēng)是要死人的,這是規(guī)律。“壯士一去兮,不復(fù)還!”一上戰(zhàn)場(chǎng),便不作回家之想。自古以來(lái),“年年戰(zhàn)骨埋荒外”,試問(wèn)有幾人能夠生還?這具有概括性意義的結(jié)句,說(shuō)得何等深沉!又何等慷慨!同時(shí),他讓出征者把生和死看得很平常,用諧謔的口吻向戰(zhàn)友告別,那反詰式的結(jié)句,既顯得視死如歸,滿懷豪氣,也透露出一縷悲涼。南宋的嚴(yán)羽,在《滄浪詩(shī)話?詩(shī)法》中說(shuō):“對(duì)句好可得,結(jié)句好難得。”在唐詩(shī)中,王翰《涼州曲》的這一結(jié)句,正是難得的好句。從這里,我們可以回過(guò)頭來(lái),領(lǐng)悟王翰為什么在詩(shī)的首句,便強(qiáng)調(diào)“葡萄美酒”的用意。如果不先突出地寫酒,“醉臥”便無(wú)從說(shuō)起,而把戰(zhàn)死視為醉臥,也無(wú)從說(shuō)起。由此可見(jiàn),王翰在創(chuàng)作時(shí),在藝術(shù)構(gòu)思上是注意到前后呼應(yīng)的。
“兵兇戰(zhàn)危”,戰(zhàn)爭(zhēng)是殘酷的,即使是正義的戰(zhàn)爭(zhēng),戰(zhàn)死沙場(chǎng),也是悲傷的事。當(dāng)然,在唐代,也有詩(shī)人強(qiáng)調(diào)衛(wèi)國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng)中的英雄氣概,但更多的邊塞詩(shī),會(huì)寫到人們對(duì)征戰(zhàn)感受的復(fù)雜性。像陳陶的《隴西行》寫道:“誓掃匈奴不顧身,五千貂錦喪胡塵;可憐無(wú)定河邊骨,猶是香閨夢(mèng)里人。”他既寫到戰(zhàn)士的不惜犧牲,又寫到戰(zhàn)爭(zhēng)造成的家庭悲劇,這反而能更真實(shí)更全面地反映人們對(duì)待戰(zhàn)爭(zhēng)的態(tài)度。這一點(diǎn),對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)有所認(rèn)識(shí)和思想有深度的作家,是會(huì)感悟到的。像元代,在雜劇《單刀會(huì)》里,關(guān)漢卿寫關(guān)羽在臨戰(zhàn)前,唱了著名的[駐馬聽(tīng)]一曲:“大江東去浪千疊,引著這數(shù)十人駕著這小舟一葉……這也不是江水,二十年流不盡的英雄血。”關(guān)漢卿寫關(guān)羽英勇無(wú)比,但也突出地寫他認(rèn)識(shí)到戰(zhàn)爭(zhēng)的慘烈,“從古知兵非好戰(zhàn)”,關(guān)羽的勇武形象,以及這一段悲天憫人的喟嘆,正是卓越的戲劇家關(guān)漢卿對(duì)待戰(zhàn)爭(zhēng)的態(tài)度。
對(duì)王翰的這首詩(shī),特別是最后兩句,應(yīng)該如何理解?清代的施補(bǔ)華說(shuō):“作悲傷語(yǔ)便淺,作諧謔語(yǔ)便妙。”(《峴傭說(shuō)詩(shī)》)這看法,等于說(shuō)那出征的將官,實(shí)實(shí)在在是開(kāi)玩笑的。我認(rèn)為,施補(bǔ)華的理解,才真是有淺薄的開(kāi)玩笑之嫌。他沒(méi)有注意到,“古來(lái)征戰(zhàn)幾人回”這反詰的口吻,還有感傷的一面。王翰其實(shí)看到,這出征的壯士面對(duì)死亡并不害怕,但思想感情是復(fù)雜的,他似是在作諧謔語(yǔ),同時(shí),在詼諧的姿態(tài)中,蘊(yùn)含著悲涼的一面。他分明知道,從來(lái)征戰(zhàn)都要死人。對(duì)生命,誰(shuí)都會(huì)珍惜。既然難免一死,那就不如豁達(dá)一些,把這看作是“醉臥沙場(chǎng)”算了。這句話,哪里僅僅只是“諧謔語(yǔ)”而已?
對(duì)此,我們不妨進(jìn)一步看看王翰的“生死觀”。
王翰的性情比較豪放,據(jù)《舊唐書(shū)》中王翰本傳所載,他曾被貶到汝州,“至郡,日聚英豪,縱禽擊鼓,恣為歡賞”。可見(jiàn),他不是在窮愁潦倒時(shí)便郁郁寡歡的詩(shī)人。在《相和歌辭?蛾眉怨》一詩(shī)中,他先寫到宮女承恩得寵:“燈前含笑更羅衣,帳里承恩薦瑤枕。”誰(shuí)知后來(lái)皇帝求仙去了,這宮女十分凄楚:“一朝埋沒(méi)茂陵田,賤妾蛾眉不重顧。”這時(shí)候,王翰便亮出他對(duì)生死的看法了。這首詩(shī)的最后四句,他說(shuō):“人生百年夜將半,對(duì)酒長(zhǎng)歌莫長(zhǎng)嘆,情知白日不可思,一死一生何足算?”另外,在《春女行》一詩(shī)中,他寫到少女傷春,在路上撿拾落花,比其容色,便借機(jī)表態(tài),在詩(shī)的結(jié)句說(shuō):“落花一度再無(wú)春,人生作樂(lè)須及辰。君不見(jiàn)楚王臺(tái)上紅顏?zhàn)樱袢战运篮脡m。”可見(jiàn),他對(duì)生和死的態(tài)度,是豁達(dá)的,他認(rèn)為,死亡是人生不可避免的命運(yùn),不必看得很認(rèn)真。因此,在《涼州曲》中,他把戰(zhàn)死沙場(chǎng)當(dāng)成是醉臥沙場(chǎng),視死如歸,半開(kāi)玩笑,是可以理解的。
不過(guò),如果以為王翰不明白戰(zhàn)爭(zhēng)的慘酷,那就錯(cuò)了。在《飲馬長(zhǎng)城窟》一詩(shī)中,寫到壯士慷慨從戎,出征西北。詩(shī)的上半部分,氣勢(shì)如虹,寫壯士和敵人整夜戰(zhàn)斗:“此時(shí)顧恩寧顧身,為君一行摧萬(wàn)人,壯士揮戈回白日,單于濺血染朱輪。”勝利的喜悅,讓這壯士意氣風(fēng)發(fā)。但是,請(qǐng)勿以為王翰只是歌頌壯士的英勇,詩(shī)的后半段,他筆鋒一轉(zhuǎn),寫這壯士:“回來(lái)飲馬長(zhǎng)城窟,長(zhǎng)安道旁多白骨。”當(dāng)然,詩(shī)人說(shuō)的這些是秦代修筑長(zhǎng)城和戍邊的白骨,但又何嘗不是對(duì)歷代戰(zhàn)死沙場(chǎng)的遺骨感到哀傷?“黃昏塞北無(wú)人煙,鬼哭啾啾聲沸天。”顯然,王翰對(duì)為國(guó)犧牲、喪生塞外的人,感慨萬(wàn)千,悲悼不已。
王翰把生死看得平常,所以讓征戰(zhàn)者詼諧地說(shuō)“醉臥沙場(chǎng)君莫笑”,但這“笑”,果真是嬉皮笑臉的嗎?“古來(lái)征戰(zhàn)幾人回?”人都戰(zhàn)死了,能回來(lái)嗎?這貌似豁達(dá)的語(yǔ)氣,其實(shí)內(nèi)中有著悲愴與感傷。我認(rèn)為,只有綜合王翰的《蛾眉怨》《春女行》以及《飲馬長(zhǎng)城窟》等詩(shī),體察其中對(duì)生死的態(tài)度,才能明白他在《涼州曲》中寫那將官在飲酒壯行時(shí),面對(duì)死亡,表達(dá)出的非常復(fù)雜的思想感情。
寫到這里,我們可以回過(guò)頭來(lái),看看王翰為什么在《涼州曲》的首句,便說(shuō)“葡萄美酒夜光杯”了。這“特寫鏡頭”,僅僅是贊賞酒和杯嗎?其中,對(duì)物質(zhì)的贊美,其實(shí)也包括那將官對(duì)生活的贊美,對(duì)生命的贊美。活著,該多么美好!可以飲美酒,賞名杯。在這里,突出名杯美酒,也包含著詩(shī)人對(duì)待人生的態(tài)度。《舊唐書(shū)》不是說(shuō)過(guò),王翰被貶官后,日聚英豪,恣意歡樂(lè)嗎?這不計(jì)成敗利鈍,及時(shí)行樂(lè),不也是珍惜生活和生命的表現(xiàn)嗎?李白說(shuō):“五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬(wàn)古愁。”古人借酒澆愁,情感是復(fù)雜的,如果不對(duì)生活有所期望和愛(ài)惜,那又有什么“愁”可“澆”?所以,在飲酒的時(shí)候,并非僅僅是追求味覺(jué)上的享受。王翰把“葡萄美酒夜光杯”置于首句,并不是為它們做宣傳。要知道,那位將官對(duì)它盡情欣賞,也正是對(duì)生活和生命富有樂(lè)趣的表現(xiàn)。只可惜軍樂(lè)一催,他再不可能仔細(xì)品味罷了。在這里,王翰在直白的表敘中包含深意,正是我們需要領(lǐng)會(huì)其寫作技巧的高明之處。
沈德潛在《唐詩(shī)別裁》中認(rèn)為,這首詩(shī)“故作豪放之詞,而悲感已極”。說(shuō)它“悲感已極”,也未免過(guò)頭。正確的理解是,這首詩(shī),是在諧謔中夾雜著悲情。換言之,悲傷與諧謔兼而有之。為了抵御侵?jǐn)_,這將官一方面很豁達(dá),很豪邁;另一方面,明知會(huì)戰(zhàn)死沙場(chǎng),一去不返,又不能毫無(wú)傷感。而王翰這首詩(shī)的藝術(shù)特色,就在于把悲壯寓于諧謔之中。正由于它能以簡(jiǎn)練的細(xì)節(jié)描寫,表現(xiàn)如此復(fù)雜的心理狀態(tài),所以,王士禎在《唐人萬(wàn)首絕句選評(píng)》中,認(rèn)為它是“氣格俱佳,盛唐絕作”。這評(píng)價(jià)是恰切的。(作者:黃天驥,系中山大學(xué)教授)